Speravo che fosse una chiave per arrivare a mia figlia.
Али не ако на тај начин каљам углед... државника као што је Том Џордан... а верујем да је ти је баш то био план.
Non sarei qui altrimenti. Ma non se vuol dire attaccare la reputazione di uno statista come Tom Jordan, che sono certo sia parte del tuo piano.
На тај начин сам уочио саркастични призвук у вашем гласу.
Ed è per questo che ho colto una nota di sarcasmo nella sua voce.
На тај начин ћеш само засрати... или ћеш желети да јеси.
E' un bel modo per finire come cibo per maiali... o sperare di diventarlo.
На тај начин бих могла да га боље упознам, и могла бих да видим како је, мама, уредила његово двориште.
Cosi', potrei conoscerlo un po' meglio, e potrei vedere tutto il bel lavoro che la mamma ha fatto nel suo giardino.
Не на тај начин, није да не бих, само...
Cosa... no... No, e' che io vorrei solo...
Али на тај начин, бар некоме негде могу да кажем да сам жива.
Cosi' posso dire a qualcuno che sto bene, che sono viva.
Али не можеш размишљати ни о коме на тај начин.
Ma per ora non posso pensare a nessuno in quel senso.
Већина људи не прича на тај начин с мном.
La maggior parte delle persone non mi parla... in questo modo.
Он је разговарао са подсвести, и треба да разговарате са њим на тај начин.
Lui ha parlato al tuo subconscio... e noi dobbiamo parlare con lui nello stesso modo.
Сада је неодољив, али то не мора да остане тај начин.
Ora come ora la situazione e' schiacciante, ma non deve per forza rimanere cosi'.
Не, нисам чула да се тај израз користи на тај начин.
Sono spiacente, signore, per me era solo un fucile a canne mozze.
На тај начин лоши возачи попут нас, стижу на места на која желе.
E' come la gente si sposta se e' troppo povera per guidare un'auto.
И на тај начин, некако уништио Божић.
E facendolo è come se ti avesse rovinato il Natale.
На тај начин могу да имам већи утицај на свет.
In quel modo posso avere un più grande impatto sul mondo.
И на тај начин, пријатељи моји, можемо да постигнемо нешто другачије,
Ed ecco, amici miei, come si può fare la differenza, un bambino alla volta.
И ако се сећате да морамо да повећамо пољопривредну производњу за 70%, нећемо успети на тај начин.
E se ricordate che dobbiamo aumentare la produzione agricola del 70%, non ce la faremo in quel modo.
Нисам то намеравала, али ја јесам другачија од мушкараца јер на тај начин сам била другачија.
Non volevo renderlo diverso da quello degli uomini, ma era diverso, perché questo era il modo in cui io ero diversa.
Не мислим на тај начин - да малтретирамо мале врсте
Non intendo in questo senso: abusare delle specie più piccole -
Али то им представља проблем зато што још увек покушавају да користе демографске податке да би ту публику разумели, јер серекламе још увек одређују на тај начин.
Ma nel farlo stanno avendo tempi difficili perché stanno ancora cercando di usare la demografia per poterlo capire, perché è così che si determina ancora l'intervallo tra le pubblicità.
Ниједан научник не спори ову кривуљу, али лабораторије широм света се труде да схвате зашто функционише на тај начин.
Nessuno scienziato mette in discussione questa curva, ma i laboratori in tutto il mondo stanno cercando di capire perché funzioni in questo modo.
Није постојао програм, упутство за праћење, никакви стандарди за образовање даровитих на тај начин.
Non c'erano direttive o manuali da seguire niente standard nell'educazione di bambini talentuosi nessuna.
Један од наших кувара је на тај начин изгубио обрве.
Uno dei nostri cuochi ha perso le sopracciglia così.
Превише је једностано одбацити комплетну религију на тај начин.
Credo che sia troppo facile archiviare tutta la religione in questo modo.
Али кажем, ако сте у туризму, допринесите на тај начин.
Ma chiunque siate, come dicevo, se siete nel settore dei viaggi, fate un po' di quei viaggi.
То је било шта што проузрокује моје симптоме и на тај начин успорава процес лечења, као што су јака светла или крцати простори.
vale a dire tutto ciò che poteva scatenare i sintomi e quindi rallentare il processo di guarigione, cose come la luce intensa e gli spazi affollati.
На тај начин, међународна заједница нам може помоћи у образовању, учењу енглеског језика, обуци за посао и у још много тога.
Possiamo contare sulla comunità internazionale per l'educazione, l'insegnamento della lingua inglese, corsi di formazione, e altro.
А данас, барем неки од нас могу да изаберу свој осећај дома, да створе свој осећај за заједницу, уобличе свој осећај себе и на тај начин можда да оду који мали корак даље од неких црно-белих подела из доба наших дедова и баба.
Oggi, almeno qualcuno di noi può scegliere il proprio senso di casa, creare il proprio senso di comunità, creare il proprio senso di sé, e così facendo andare un po' oltre qualcuna delle divisioni bianco-nero dell'epoca dei nostri nonni.
Тако да сам почео да гледам на ствари на тај начин, и написао сам читаву књигу под називом ”Ботаника жеље.”
Quindi ho cominciato a guardare le cose in questo modo e ho scritto un intero libro su questo principio, intitolato "La Botanica del Desiderio"
Испусти једну реактивну хемикалију која изађе напоље и окупи друге врсте гриња које дођу и нападну пауколике гриње, бранећи на тај начин лима пасуљ.
Rilascia una sostanza chimica volatile che si spande in giro e attrae un'altra specie di acaro che arriva e attacca quelli presenti, difendendo i fagioli.
У Египту, на пример, 91 проценат женске популације је сексуално унакажено на тај начин.
In Egitto, ad esempio, il 91% delle femmine che vive nell'odierno Egitto è stata sessualmente mutilata in quel modo.
Шта нам омогућава да само ми, од свих животиња, сарађујемо на тај начин?
Cosa ci permette, unici tra gli animali, di collaborare in questo modo?
На тај начин је индустријска револуција створила систем машинске производње у ком заиста није постојао начин да избегнете свакодневни посао, осим да радите за плату на крају.
Ed è così che la rivoluzione industriale ha creato un sistema di fabbriche nelle quali non c'era veramente niente da ottenere da una giornata di lavoro se non la paga alla fine del giorno.
(Смех) Не свиђа нам се кад су направљене од пластике, на исти начин на који ми се не свиђа мој телефон - не желим да на тај начин доживљавам информацију.
(Risate) E a noi non piacciono quando sono di plastica, allo stesso modo a me non piace molto il mio telefono non è come voglio vivere le informazioni.
Овде смо нашли врео извор, који се меша са током хладне воде испод њене заштитничке мајчинске вилице и оживљава легенду на тај начин.
E qui troviamo una sorgente calda, che si rimescola con una corrente d'acqua fredda così originando le leggende sulla vita.
Синтакса неких језика дозвољава да речи буду распоређене на било који начин, док би код других, на тај начин, мафин јео дете.
La sintassi di alcune lingue permette alle parole di comparire in qualunque ordine mentre fare ciò in altre lingue farebbe sì che "i dolci mangiano i bambini"
Дизајнирајте за праве потребе и без пуно одступања од њих, јер ако их не понудите на тај начин, неко хоће, веома често корисник.
Progettare per i bisogni reali e progettarli a bassa resistenza, perché se non si offrono a bassa resistenza qualcun altro lo farà, spesso il consumatore stesso.
Знамо да се олфакторни рецептори понашају као осетљиви хемијски сензори у носу; на тај начин они посредују чулу мириса.
Sappiamo che i recettori agiscono come dei sensori chimici sensibili nel naso: ecco come gestiscono il senso dell'olfatto.
Када је преведете на обичан енглески скоро приморавате институцију да људима пружи начин да аутоматски изађу из тога и на тај начин себе не доведу у ризик.
Quando lo traduci in un Inglese semplice quasi forzi l'istituto bancario a dare alla gente una maniera per uscire, o non cascarci, e non mettersi nei guai.
Своје говоре смо дали свету и одједном има на милионе људи који помажу да се идеје говорника шире, и на тај начин нам олакшавају проналажење и мотивисање следеће генерације говорника.
Abbiamo aperto i nostri discorsi al mondo, e improvvisamente ci sono milioni di persone la fuori che aiutano a diffondere le idee dei nostri oratori, e di conseguenza rendono più facile a noi reclutare e motivare la prossima generazione di oratori.
То је технологија која ће омогућити да се остали таленти на свету дигитално деле, на тај начин започињући читав нови сиклус иновације коју покреће маса.
E' la tecnologia che permetterà ai talenti di tutto il resto del mondo di condividere in digitale, lanciando così un nuovo ciclo di innovazione generata dalla folla.
Можемо у корену прекинути загађивање океана, и на тај начин спасити океане, спасити планету, спасити себе.
Possiamo fermare - aiutare a superare questa marea nei nostri oceani, e nel farlo, salvare i nostri oceani, salvare il nostro pianeta, salvare noi stessi.
1.9830169677734s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?